Thơm ngát. hoa sói hoa nhài, khôn khéo thợ thầy Hà Nội
Direct English translation
Fragrant all around: the orange jasmine and the jasmine flowers, clever and skillful are the craftsmen of Hanoi.
Equivalent English version
A tree is known by its fruit
Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để ngợi ca hương thơm đậm của hoa sói, hoa nhài và tôn vinh sự khôn khéo, tài hoa của thợ thầy Hà Nội. Thường dùng khi khen tay nghề tinh xảo, phong cách thanh lịch và truyền thống nghề nghiệp nơi đất kinh kỳ.
English explanation
This saying praises the rich fragrance of wild jasmine and jasmine flowers and, especially, the deft skill of Hanoi’s craftsmen. It is used to commend fine workmanship, elegance, and the artisanal traditions associated with the capital.